Poésie et synesthésie, tentative de description

lesecritsdedinia

Posie et synesthsie, tentative de description15/08/2014 par Vincent MIGNEROT

Carol Shapiro, artiste peintre et pote, m?a propos un exercice dlicat mais particulirement intressant : dcrire ce que mes synesthsies montrent la lecture d?un pome. Voil ce que j?ai pu exprimer de mon vcu intrieur, en lisant ?Sur les embruns?.

Source: synestheorie.fr

See on Scoop.itLors de ta fugue

Voir l’article original

[sites] Nouvelle formule du site «Saint-John Perse, le poète aux masques»

Dédié depuis sa fondation en 2002 à la diffusion et à l’étude de l’œuvre de Saint-John Perse, le site «Saint-John Perse, le poète aux masques» (www.sjperse.org) fait peau neuve, avec une nouvelle formule entièrement rénovée et de nouvelles…

Source: www.fabula.org

See on Scoop.itLors de ta fugue

Poésie et synesthésie, tentative de description

Poésie et synesthésie, tentative de description15/08/2014 par Vincent MIGNEROT·

 

 

Carol Shapiro, artiste peintre et poète, m’a proposé un exercice délicat mais particulièrement intéressant : décrire ce que mes synesthésies montrent à la lecture d’un poème. Voilà ce que j’ai pu exprimer de mon vécu intérieur, en lisant “Sur les embruns”.

 

Source: synestheorie.fr

See on Scoop.itLors de ta fugue

[parution] « Le travail du visible, Claude Esteban et les Arts plastiques »

LE TRAVAIL DU VISIBLE : CLAUDE ESTEBAN ET LES ARTS PLASTIQUES

 

sous la direction de 

Xavier BRUEL, Paul-Henri GIRAUD, Araceli GUILLAUME-ALONSO et Christine JOUISHOMME

 

Prologue de Bernard NOËL

 

Ed. Hermann, 322 p., 24 ill. coul. & noir

 

 

« Il se peut que les images disposent de pouvoirs dont nous ne savons rien, mais qui s’activent en nous, qui nous déterminent, alors que nous pensions déchiffrer de simples figures. Il se peut que les images participent d’une respiration plus vaste, qu’elles soient, en vérité, par-delà toutes nos raisons, comme le travail incessant du visible. »   Claude Esteban

 

See on Scoop.itLors de ta fugue

nomination

le nom glaive semble servitude naïve
o sainte cendre substantielle de sultanats sacrés
nomme donc esplanade ce canon incertain
aux nobles bigarrures d’arc-en-ciel
nomme absinthe ce vacero scandé ab irato
abreuvé de pleurs sur la splendeur d’un profil consacré

quant au nom de l’accroche-coeur il faut o métromane
doublé d’amer mâche-laurier livré à son galetas
s’il est poss ible
acharner tous volatiles avec
puis le faire pavaner au sein d’une nue

copyright Khalid dinia

Féerie

lesecritsdedinia

la petite tendeuse de main
en la fraîcheur du temps baignant
les seins dans ses an dalous ch âteaux
étourdiment noyés
auprès d’une bougie amoureuse
aux côtés de ses féeries
obstinément habités de vivants mystères
feu miraculé fut-elle o recommencé mystère
avant que ne voient le jour ces féeries
féeries d’une lampe immaculée surgies
loin des cris en f ulgurationsn lubriques
poussés par une fée soudain des nuages descendue
en éclats lunatiques
devant une glace d’or en chaleur

si par belle aube de neige
cette gamine était vue
d’une chimère de lampe entourée
par un fort fol être vue
amant endurci des vives eaux
amant de nénufars enfantins
au fond des cristaux amarante plongés
il n’aurait pas failli au désir de la fort délier
sinon les mauvais loups des herbes aux chats
qui dans l ‘inanité fluide l’ont rencontré e
avant la belle aube de neige susdite
l’euss ent liée

Voir l’article original 19 mots de plus

Féerie

la petite tendeuse de main
en la fraîcheur du temps baignant
les seins dans ses an dalous ch âteaux
étourdiment noyés
auprès d’une bougie amoureuse
aux côtés de ses féeries
obstinément habités de vivants mystères
feu miraculé fut-elle o recommencé mystère
avant que ne voient le jour ces féeries
féeries d’une lampe immaculée surgies
loin des cris en f ulgurationsn lubriques
poussés par une fée soudain des nuages descendue
en éclats lunatiques
devant une glace d’or en chaleur

si par belle aube de neige
cette gamine était vue
d’une chimère de lampe entourée
par un fort fol être vue
amant endurci des vives eaux
amant de nénufars enfantins
au fond des cristaux amarante plongés
il n’aurait pas failli au désir de la fort délier
sinon les mauvais loups des herbes aux chats
qui dans l ‘inanité fluide l’ont rencontré e
avant la belle aube de neige susdite
l’euss ent liée
enfant du beau matin qu’elle est
méditant à loisir
avec autour du cou
une lampe chimérique

copyright Khalid dinia

[agenda] La collection Po&psy, Montpellier, le 16 octobre 2014

Mercredi 16 octobre 2014 à 19h

Maison de la Poésie

Moulin de l’Evêque  78 avenue du Pirée  Montpellier

http://www.maison-de-la-poesie-languedoc-roussillon.org

Rencontre réunissant auteurs, traducteurs et musicien autour des derniers volumes parus dans la collection PO&PSY, (éditions Erès)

 

Au programme :

Présentation de la collection par Danièle Faugeras, co-directrice, poète, traductrice.

Bateau de papier, d’Olav H. Hauge, traduit du norvégien par Anne-Marie Soulier, avec une photo de Sandrine Cnudde ; lecture bilingue par Anne-Marie Soulier et Danièle Faugeras. Chant traditionnel norvégien par Anne-Marie Soulier.

J’ai jardiné les plus beaux volcans, de Michel Dunand : lecture par l’auteur .

Dépli, d’Alfredo Costa Monteiro, partition trilingue (français – espagnol – portugais), avec un enregistrement du texte par l’auteur sur mini CD ; lecture en live par l’auteur.

Des milliers d’arbres solitaires, œuvre poétique complète d’Abbas Kiarostami

(Iran), traduit du persan par Tayebeh Hashemi & Jean-Restom Nasser, et par Niloufar Sadighi & Franck Merger, avec des collages de Mehdi Moutashar ; lecturebilingue par Amin Kamranzadeh, Behnaz Khoshbin Roudi et Franck Merger.

Voix réunies, œuvre complète d’Antonio Porchia, traduit de l’espagnol (Argentine) par Danièle Faugeras, avec des dessins de Martine Cazin ; lecture bilingue avec l’amicale participation de Josiane Gourinchas pour l’espagnol ;

 

Accompagnement musical de Christian Fromentin.

 

See on Scoop.itLors de ta fugue